Time and Audio Problem

Support zu Fansubs
Post Reply
marc00
Pokito-Fan
Pokito-Fan
Posts: 3
Joined: 18.12.2008 13:06

Time and Audio Problem

Post by marc00 »

Moin Moin .. <--- Ist new im Forum


Ich wollte mal anfangen zusubben aus Fun, villeicht wird später mehr draus.. Jetz habe ich ein kleines Problem mit Aegi-sub, Wenn ich ne Raw einspiele und anfange die Time-punkte zusetzen wird der Audio asynchron. Und ich verstehe eifach nicht wieso.. Kennt jemand dieses Problem ?

Ich danke für eure Hilfe.


Mit Freundlichen Grüssen Marc00
shinpei

Re: Time and Audio Problem

Post by shinpei »

auch für die neuen im forum^^

ohne infos zum vid funzt eig gar nix... also lass mal etwas mehr lesen
marc00
Pokito-Fan
Pokito-Fan
Posts: 3
Joined: 18.12.2008 13:06

Re: Time and Audio Problem

Post by marc00 »

Ohm ^^ ich versteh nicht genau was du meinst ...
Wilst du Infos vom dem Raw-file oder informationen was ich subben will?
Ich schreibe mal beide optionen auf XD

Raw:

Raw-daten Format : Windows Media
File size : 143 MiB
PlayTime : 26mn 54s
Bit rate mode : CBR
Bit rate : 742 Kbps
Maximum bit rate : 1027 Kbps
Movie name : NARUTO?????????
Performer : TV_Server
Encoded date : UTC 2008-12-18 10:30:06.623
Comment : 2008/12/18 19:30:04

Video #0
Codec : WMV
Codec/Family : VC-1
Codec/Info : Windows Media Video
Codec description : Windows Media Video 9 Advanced Profile -
PlayTime : 26mn 52s
Bit rate mode : CBR
Bit rate : 967 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 360 pixels
Display Aspect ratio : 16/9
Frame rate : 29.970 fps
Resolution : 24 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.140
Language : Japanese
DeviceConformanceTemplate : AP@L1

Audio #0
Codec : WMA2
Codec/Info : Windows Media Audio 2
Codec description : Windows Media Audio 9.1 - 48 kbps, 44 kHz, stereo (A/V) 1-pass CBR
PlayTime : 26mn 54s
Bit rate mode : CBR
Bit rate : 48.0 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Language : Japanese
DeviceConformanceTemplate : L2

So das währen mal die Daten von dem Raw-file

Was ich subbe spielt eigentlich keine rolle. *Warum* ich werde bei meinen Raw quelle irgend ein release runterladen und subben aus *FUN* die subs werden nicht verteilt oder irgendwo hochgeladen. Wie gesagt ich will nur das Subbn erlernen weil es mich Persöndlich intressiert. naja ich hoffe die 2 antworten reichen aus ^^

Mit freundlichen Grüssen Marc00
shinpei

Re: Time and Audio Problem

Post by shinpei »

hab mit vid schon das video also die raw gemeint^^
vllt kann jetzt jemand was dazu sagen...
User avatar
Tass
Moderator
Moderator
Posts: 173
Joined: 29.12.2007 16:37
Contact:

Re: Time and Audio Problem

Post by Tass »

wmv ist n shitty codec. kann mir nicht vorstellen daß aegisub damit runnt...

downloade dir mal virtualdubmod und mach aus deiner source eine raw im huffyuv codec und audio als lame-mp3...
dann draggst du das file nochmal rein in aegisub und dann geht das alles smooth...


die bastardisierung der deutschen sprache durch englische modewörter ist echt zum kotzen... ich kenn das nur aus mmopgs, nicht aus foren ;)
User avatar
Kaoru_Battlemuffin
Senpai
Senpai
Posts: 143
Joined: 29.12.2007 21:35
Gruppe: Gruppe Kampfkuchen

Re: Time and Audio Problem

Post by Kaoru_Battlemuffin »

So "shitty" ist VC-1 nicht. Das Problem was in diesem Falle auftritt ist das VC-1 im VFR Bereich arbeitet. Aegisub macht in den meisten fällen nichts anderes als die Raw mit einem reinem "Directshowsource("Raw.???") zu öffnen.

Des Weiteren empfehle ich das du besser ein .avs Skript für AviSynth erstellst mit

Code: Select all

Directshowsource("C:\Pfad\Date.wmv",convertfps=true,fps=23.976)
Das ist zwar eine unsaubere Lösung bei VC-1 aber es reicht für den Anfang. Das encodest du dann in eine XviD Raw, wichtig ist dabei das "Packed Bitstream" aktiviert ist.


Großartig weiteren Support gebe ich in diesem Falle ungern, da wie ich bemerkte du etwas mit Naruto machen willst, was hierzulande lizenziert ist.

mfg, Kaoru
Image
Image

Use CCCP9+9, Codename "NEIN NEIN NEIN"
marc00
Pokito-Fan
Pokito-Fan
Posts: 3
Joined: 18.12.2008 13:06

Re: Time and Audio Problem

Post by marc00 »

Ich danke für die schnelle antworten <-- obwohl ich da noch nicht ganz durchblicke XD aber das werde ich schon schaffen.
Ich dachte Naruto-ship is nicht lizensiert?

die bastardisierung der deutschen sprache durch englische modewörter ist echt zum kotzen... ich kenn das nur aus mmopgs, nicht aus foren ;)
Naja Tass sry ^^ aber deine Probs will ich effektiv nicht haben. LOL ^^ <--- das soll kein Persöndlicher angriff darstellen.


Mfg Marc00
shinpei

Re: Time and Audio Problem

Post by shinpei »

marc00 wrote:Ich danke für die schnelle antworten <-- obwohl ich da noch nicht ganz durchblicke XD aber das werde ich schon schaffen.
Ich dachte Naruto-ship is nicht lizensiert?
ist es ja auch net... tass hat nicht von naruto geradet, sondern von dem post, den er/sie geschrieben hat...
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 21 guests